2週間ぶりの投稿。😭毎日があっという間すぎて怯えるアラサー。
さて、第二回目です☟
保育園で使うドイツ語単語②
※日本語訳は、その単語を保育園で使う場面をイメージしています。その点、ご了承ください🙇
die Altersmischung:(名詞)年齢混合制(月齢の異なる子どもたちが同じグループ、保育室で活動すること。ドイツはこのような保育園、幼稚園が多いです。)
altersspezifisch:(形容詞)年齢別の
der Anerkennungspraktikant(男性の場合)/ die Anerkennungspraktikantin(女性の場合):(名詞)保育士を目指すAusbildung(職業訓練学校)や教育大学に通っている学生の中で、Ausbildungの3年目、4年目など修了の年に当たる実習生(Ausbildungの3年目、4年目など修了の年に行うこの実習のことを、Anerkennungspraktikumと言います。)
das Angebot:(名詞)制作活動や、素材遊びなど、保育士が子どもの様子や興味を見て目的を設定・提供する自由遊びとは異なる活動
「Ich habe ein paar Ideen von den Angeboten.」(いくつか制作活動のアイディアがあります。)
die Angst:(名詞)恐れ、不安
「Keine Angst!」(怖がらないで!/心配しないで(、きっと大丈夫)!)
die Anmeldung:(名詞)登録(入園の登録、など)
「Sie brauchen zuerst online Anmeldung.」(まず、オンライ登録が必要です。)
anstecken:(動詞)(風邪や病気が人に)感染する
「Lassen Sie Ihr Kind zu Hause bleiben, damit es nicht andere Kinder mit Erkältungen ansteckt.」
(ほかの子ども達に風邪をうつさないために、(あなたの子を)お家で見るようにしてください。)
ansteckend:(形容詞)(風邪や病気が人に)うつった、感染した
「Zum Glück war die Grippe nicht ansteckend.」(幸運にも、インフルエンザは感染しませんでした。)
das Antibiotikum:(名詞)抗生物質
der Antrag:(名詞)申込書、要望

今がいちばん綺麗な季節かもしれない・・・
では、また!